BACK
FOREWORD
In the early 1960s in Uganda I was trying to teach Great Scriptures
of the World to my Amrican students. I very much wanted them
to have the benefit of knowing something of the Guru Granth
Sahib but finding a serviceable and handy translation seemed
impossible until I came upon a copy of the UNESCO Selections
from the Sacred Writings of the Sikhs of which Dr. Trilochan
Singh was the premier translator and editor. Since then I have
tried to read everything he has written on Sikh ism in English.
His is a powerful and beautiful English prose second to no other
on Sikhs themes during this century. But in addition the deep
profundity of his understanding of Sikh mysticism, his grasp
of the inner meaning of Sikh spirituality and the dimensions
of his love for the teaching of the Gurus, put him high in the
ranks of those who have tried to promulgate the Sikh message
in English.
I would prefer to focus on his expositions of the life and teaching
of the Gurus but in the meantime a sad skirmish has arisen to
throw up a dust storm which gets in the eyes of poor scholars
coming to do reverence to Sikhism and study the Gurus. Dr. Trilochan
Singh has for years given close attention to the way in which
foreign scholars have studied and written about Sikhism. Since
at the moment the cloud of misunderstanding is increasing in
density, he has decided to publish at once that part of his
findings which deals with two notable scholars from abroad who
most clearly illustrate some of the utterly sad and tragic mishaps
which have befallen one of the most exciting cultural encounters
in history, that is, the meeting between the teachings and life
of the Sikhs and the mind' of Western scholarship. His purpose
is to clear the dust and to promote understanding. I very much
hope he will soon complete and publish the full scale work in
which the work of Cunningham and Macauliffe will sweeten and
temper the whole.
My
western friends and colleagues for all their open mindedness
and willingness to learn will be angry. They will within their
own methodologies accept some points and deem others unfounded
or unfair. But they will overall reject the brunt of what is
being said. But this is a work to be likened to the genre "A
Mirror to Princes." An honest, clear thinking Sikh somehow
still unbrainwashed by western academic method, with his mind
saturated with traditional Sikh scholarship and his life permeated
with a praxis which goes back in unbroken succession to the
Gurus themselves, is telling us something. He may seem innocent
of our kind of critical demolition of the tradition as received
but he is logical in his own kind of logic and he is steeped
in an understanding of the whole literature in the original
which no foreign scholar can hope to equal. He is holding a
mirror to certain persons, certain groups, and saying "This
is how you look to a beholder."
Dr.
Trilochan Singh's book is not only "A Mirror to Princes,"
it is the presentation of a tragedy after the fashion of Kalidas,
Aeschylus and Shakespeare. The main personae "persons"
in the drama, wearing their "prosopa ", "personal
ities" "masks", outfits as seen by the outside
observer," are three. There is Dr Ernest Trumpp. Dr Trilochan
Singh depicts him as the lackey of the missions and the British,
the victim of his own arrogance. He also shows him to us as
the scholar who first accurately revealed the Guru Granth Sahib
as an unsurpassed treasury of clues to the history of the North
Indian languages. He clearly presents and rejoices in Trumpp's
achievement in so acutely and accurately explaining some of
the metrical secrets of that great Scripture. At the same time
he sets out the scene in which Trumpp vitiated his own endeavor
by insulting the Holy Book and the Granthis and Gianis. He tells
of the Preface Trumpp wrote so heedlessly and needlessly: one
of greatest still-circulating monuments to European racist arrogance.
Its pages from then till now have brought misfortune on the
work and memory of Ernest Trumpp.
If
we look at the official German biographical reference works
concerning Professor Trumpp we read of a son of the Manse born
in 1828 who achieved a brilliant student career in Theology,
Greek and Latin. He followed up with Sanskrit. Because of his
part in the liberal revolutions of 1849 he had to get out of
Germany. He found a job as an Assistant in the East India Company
Library. In 1852 the Church Missionary Society was looking for
a language expert and lexicographer and sent him to India, the
land of his fantasies and dreams. Perhaps Karachi never has
been a dream village but there he did great things in Sindhi
and "Neo-Persian" (Urdu).
In
a pilgrimage visit to Jerusalem he met his first wife who within
a year died in circumstances he associated with the last great
struggle of pre-colonial India to throw off the outsider. Trumpp
crept home broken in body and mind. Within a few years, thanks
to the loving care of his second wife who cherished and strengthened
him throughout everything, he had recovered enough to go again
to India. At Peshawar he did fundamental work into Pashtu and
the relationship of the Iranian and Indian languages. Yet again
his health broke down and he struggled home.
Some
ten years later the British government of India asked him to
do a translation of the Holy Book of the Sikhs. Trumpp sensed
that the Books and notes he had would not be enough and he would
need local help. Despite medical advice he went to Lahore'
Dr
Trilochan singh tells us of how the British agents convened
a meeting of Sikh gianis and granthis who met with Dr Trumpp
as he was trying to understand the Holy Book. Apparently he
lit a cigar and in other ways showed total disregard for elementary
good manners and decorum.
From
the vantage point of outside spectators of the drama looking
on a century and more later, we can see the pathetic agony of
both sides. The Sikh scholars were at the lowest point of their
humiliation just before the Singh Sabha and other movements
arose to revive their chardi-kala (undefeatable optimism like
.the waxing moon). This unspeakably arrogant outsider exhibited
his disdain for them and their Gurus and their Holy Book. They
showed their own good manners and restraint by not striking
him down. They withdrew in silent dignity. Oral tradition at
Amritsar still tells the story of Trumpp and his cigars and
his feet on the table. Dr Trilochan Singh re-tells the story
in terms by which a foreigner is able to grasp its full horror
and shame. Macauliffe was able to write early in the twentieth
century of his work on the Holy Book as "a kind of reparation."
The work of reparation is still by no means complete.
On
his side Trumpp who had thrown away one of the noblest possibilities
of foreign scholar has ever been granted, and having guaranteed
his own failure, turned back to his Indo-Germanic book etymologies
and brahminical Sanskrit helpers. He was too good a scholar
not to have realized the inadequacy of both sources for the
purpose in hand. Far from home, tired, frustrated, going blind,
in the grip of a breakdown, he again turned towards home broken
in spirit and body. His pride and arrogance had postponed for
a whole generation one of the finest opportunities any scholar
can have.
St.
Paul says although we may have every brilliance and skill and
wisdom, even if we give up our lives, it profits nothing if
we lack love. The Gurus says if we wish to play the game of
love we must bring our head in our hand. Love includes humility,
surrender and submission.
On his return to Germany Trumpp recovered enough to achieve
promotion to the Professorship of Oriental Languages at Munich.
He continued important research into Indian languages, Arabic
and Ethiopic. Before the Royal Bavarian Academy he delivered
a lecture on Guru Nanak which was published. In 1871 he published
his Adi Granth, in which his Preface speaks for itself, as Dr
Trilochan Singh so ably shows us. Probably it contributed to
the refusal of the Government in India and of Max Mueller to
publish the finished work. (Mueller's series, Sacred Books of
the East, made the world's Scriptures, except the Guru Granth
Sahib, available in English translation in University libraries
throughout the world.)
Trumpp
complains in his Preface that his eyesight was failing. His
behaviour at Lahore indicates his other problems as well. The
German reference sources conclude by saying he was a founder
of the new Indian philology and gain an honorable place in the
ranks of the orientalists of the century. They add that he died
blind and deranged in 1885.
The
second persona or prosopon (Latin and Greek for the actor's
mask and thence of the "personality" presented in
a drama) is Dr W. Hewat McLeod who is presently Professor of
History at the most senior University of New Zealand. Dr Trilochan
Singh speaks of this gentleman's personal modesty and quietness.
Indeed this is true. He is exemplary in his personal life, a
loving friend, father and husband, a householder generous in
service and hospitality. He loves the Punjab and has devoted
his life to Sikh studies. To be unable to travel freely in the
Punjab is to him the bitterest of exiles. How does he come to
be the monster figure who as Dr Trilochan Singh points out is
how he appears to be in the sight of many honest and distinguished
Sikh scholars? How can he appear to so many learned scholars
to be undermining the very foundations of the edifice they are
trying to build? That edifice is a joint intention to build
an international academic structure of sound learning able to
prosper amid the buffets and storms of the next centuries. Or
to vary the metaphor, Sikhism is leaping the gap between old
and new, between oriental and ecumenical. Apart from the innate
difficulty of the task, there are many who are inimical to the
attempt. One has to ask, why does a self-professed friend, servant
and lover of Sikh teaching and culture appear to join the deadliest
enemies just at this most hazardous moment?
Dr
McLeod cannot see the situation in these terms. He is devoted
to Sikh studies and for that reason he seeks the truth according
to the methods of critical scholarship as he understands them.
It is not possible for him to allow that the methods in the
hands of outsiders and without the considered co-operation of
the community to which these truths have been committed, cannot
lead to the wholeness of truth. Ai; he sees it, to compromise
would be to betray the truth and those Sikh scholars who agree
with him against what he considers a militant segment who have
chosen to oppose his work by means which jeopardise the whole
en terprise.
As
the chorus in this drama we will take some steps to right and
left and in unison call upon the divine for help and bewail
the human condition which makes our strengths into weaknesses
and makes us victims of our fatal flaws. Other clues to the
mystery may be discovered by looking at the third persona dramatis
Dr Trilochan Singh presents. This third persona is what he terms
the Berkeley-Batala missionary group. By this one must suppose
he means a few scholars who were at Batala a quarter of a century
ago when Dr McLeod was there. Some of them met again at conferences
held at the University of California at Berkley in 1979 and
1985 and published their papers from there. But Dr McLeod has
in a recent statement said "I have not been a missionary
for many years," probably since that same quarter century
which has gone by. He continues: "I am not a Christian,
nor even a believer." Certainly there is no one competent
to do deep research into Sikhism at Berkely at the present time
or indeed for some time past.
Few
Sikhs have studied in detail the history of the Christian missionary
movements. The Batala people of the old days came mainly from
the Presbyterian and central Anglican background. The Presbyterian
Church in South Island New Zealand from which Dr McLeod came
has been with occasional lapses notably liberal, academic and
non prosletyzing. The tradition of Alexander Duff of Calcutta
and Charles Forman of Lahore is also in the back-ground of his
time as a missionary. In the late 1960s this kind of missionary
had realised and repented for the mistakes and sins of the nineteenth
century. They were seeking to be "a Christian Presence
Among Other Religious." Dr. C.H. Loehlin was a staunch
exponent of this school but was reaching the age limits for
service in the field and indeed his academic limits. Hew McLeod
was sent for deeper study to the School of Oriental and African
studies at London. Some young Sikh scholar would do well to
study the interweaving of high academic achievement, imperialism,
missionary interest with post: Jewishness, post-Christianity
and Marxist theory (among other things) which has ebbed and
flowed there. Thus Dr McLeod re-entered the main stream of the
western University and European (including British and American)
thought. He remains a clear-sighted, hard-working, immensely
able devotee of the ideals of the. western University. He is
obedient to the truth as he sees it from within that point of
view.
Western
thought as summed up in the western University has for two hundred
years boasted of an "Enlightenment." There is no need
of a God-hypothesis. To this view-point everything said about
the divine and revelation must be a human artefact and explained
in non-supernatural terms. Community belief and tradition cannot
discover historical truth in the way that critical and analytical
scholarship can. Everything must be critically studied. Things
were seen in terms of problems which could be Isolated and analysed
by the human itellect. But below all this high academic endeavour
the most deadly features of the clerical medieval University
remain. These include the desire to remake others in one's own
image the conviction that there is one truth and its servants
have the only methods for reaching it, and the need to bring
all others by all means to that truth.
In
this atmosphere it is hard to believe in any religion. At times
it seems everything traditional and religious must be a construct
of the human mind, analyzable and to be evolved beyond as we
become modem. Christianity has two centures of this kind of
modem critical scholarship and I have myself watched the process
closely for half a century. Dr McLeod found himself unable to
be a believer. One respects and admires his honesty and understand
the logic of his position. In my own case I have sometimes had
to put belief and criticism in watertight compartments but more
often I have found it good to call pure intellect to a temporary
halt and seek the company of people living out the religious
life and giving it meaning. They encouraged me to go on with
the critical path for if it were really true it must lead to
the truth itself. More recently the latest up-to-date critical
methods have begun to lift us out of textual and historical
analysis into trying to grasp large issues for in stance of
discourse, of narratology, of overall inner meaning and intent,
of the importance of the community and its vocation and beliefs
and traditions. The western University has had a bad habit of
being monolithic and killing other ways of higher education.
It has tended also to obliterate religious belief. But these
things need not be so. If religious people turn their backs
on the University they themselves will suffer from their own
seminary-like lack of cross-fertilization. The University also
suffers if it refuses to include the highest spiritual dimensions
of knowledge and the ferment they bring. There is a way for
them to live together. It is in the light of all this that one
must appeal to all concerned to give heed to the needs of the
young. What ever else Dr McLeod and his friends and many Sikh
well-wishers of the University idea have achieved or not achieved,
four posts at least in Sikh studies have been set up in the
North American Universities.
Studies
of any sort related to religion are hard enough to get into
and maintain in the system. The position of a young scholar
without tenure fulfills the hazards of the siege Perilous of
King Arthur's rough table. Let us be careful not to endanger
the future of these hardwon positions, let us not embitter the
lives of incumbents with any needless hullaballoo. In the Universities
of the Punjab many young scholars may be scared away from vital
religious research. The present ferment and flourishing of Sikh
studies could be lost. Sikhs have their own ways of settling
matters despite the too easy sad recourse to creating a public
tumult or appealing to an outside tribunal. There is a middle
way between extreme western-style critical study and the kind
of fundamentalism which has grown up among certain Christian
groups in America. This can be created by a grafting of the
home-grown, deshi, organic, traditional community type critical
and exegetical heritage and stock onto a selective and critical
use of western method. Dr Trilochan Singh's work puts before
us a vision of this way ahead.
So
I commend to you Dr Trilochan Singh's thought provoking and
powerful study. He comes into the struggle in a manner reminiscent
of his chivalrous forebears repelling the invaders in the eighteenth
century, raining blows on all sides. It is a glorious effort
and Dr. Singh is seen for who he is, a true scholar gentleman
and a noble Knight of the Order of the Honourable Khalsa, the
lion-hearted
Professor
Emeritus of History and Comparative NOEL Q. KING
Religion in the University of California at Santa Cruz, USA.
8th Feb. 1993
back to home
©Copyright Institute of Sikh Studies,
2009, All rights reserved.